Десет години между Хитлер и Мусолини. Преводач на двамата диктатори


Анотация
„Младият лорд Байрон пише, че една сутрин се събудил известен. Събудих се и аз една сутрин и открих, че съм в СС.“ Така описва началото на кариерата си Ойген Долман, който достига чин щандартенфюрер от СС, без да е хващал оръжие в ръцете си. Но черната униформа е просто изискване на протокола, защото съдбата отрежда на младия немски историк, който е приет във висшите кръгове на Рим и Ватикана, особена роля. Долман превежда на Хитлер и Мусолини, на външните министри Йоахим фон Рибентроп и Галеацо Чано, на полицейските шефове Хайнрих Химлер и Артуро Бокини… И ги описва с дарбата на писател и тънката наблюдателност на психолог. Но Ойген Долман е не само преводач на двамата диктатори. Популярността му сред хайлайфа в светските салони на Рим и Берлин много скоро го превръща във виртуоз на задкулисната дипломация. И той се включва в сложните политически интриги между Ватикана, Рим и резидента на американското разузнаване Алън Дълес, които довеждат до капитулацията на германските войски в Италия. Кой в крайна сметка е Долман? Агент на три разузнавания – италианското, германското и американското – или просто немски интелектуалец, влюбен в Рим и Италия. Отговорът е в тази книга.
Добави в любими

20.00 18.20лв.


- 9%
Коментари